Ecevit : Différence entre versions
(→5 septembre 2023) |
(→5 septembre 2023) |
||
Ligne 42 : | Ligne 42 : | ||
Şu anda bir hemşire ilaç vermek için her gün beni görmeye geliyor. | Şu anda bir hemşire ilaç vermek için her gün beni görmeye geliyor. | ||
− | + | <!-- | |
− | + | j'aime beaucoup travailler, et professionnellement et techniquement, j'ai travaillé comme livreur et dans la construction. | |
+ | --> | ||
Version actuelle datée du 5 septembre 2023 à 10:35
Je m'appelle Ecevit Yalcin.
Je suis kurde turc. J'ai 48 ans.
Je travaillais dans la police kurde.
Je suis arrivé en France en 2022.
Je viens de Gimgim.
Gimgim est le nom kurde de la ville de Varto (nom turc).
août 2015, lorsque les combats entre les forces de sécurité turques et le PKK ont repris.
Sommaire
5 septembre 2023
Actuellement je travaille à la Croix-rouge de Sisteron.
Şu anda Sisteron Kızıl Haç'ında çalışıyorum.
Je suis chauffeur de camion.
Kamyon şoförüyüm.
Je travaille bénévolement.
İşim gönüllülük esasına dayanıyor.
Je transporte des marchandises, de la nourriture, du mobilier, des habits dans le département, à Digne, à Manosque, Gap.
Departman çevresinde, Digne, Manosque ve Gap'a mal, gıda, mobilya ve giysi taşıyorum.
Je vais aller à l'hôpital prochainement.
Yakında hastaneye gideceğim.
Je vais me faire opérer une oreille qui a été endommagée.
Hasar gören bir kulağımdan ameliyat olacağım.
C'est ma 2° opération, car mes 2 oreilles sont endommagées, et j'ai des problèmes d'audition.
Bu benim ikinci ameliyatım, çünkü iki kulağım da hasarlı ve işitme sorunlarım var.
Actuellement une infirmière vient me voir tous les jours pour me donner des médicaments.
Şu anda bir hemşire ilaç vermek için her gün beni görmeye geliyor.
13 juin 2023
Aujourd'hui, le 13 juin 2023.
au-jour'd'hui , le treize ju-in deux-mille-vingt-trois
On va faire un peu de vocabulaire.
oreille : https://fr.wikipedia.org/wiki/Oreille , prononciation = https://fr.wiktionary.org/wiki/oreille#Prononciation
menottes : https://fr.wikipedia.org/wiki/Menottes
psychologique : https://fr.wiktionary.org/wiki/psychologique#Prononciation
1 : un I 2 : deux II 3 : trois III 4 : quatre IIII -> https://fr.wiktionary.org/wiki/quatre#Prononciation 5 : cinq IIIII -> https://fr.wiktionary.org/wiki/cinq#Prononciation 6 : six IIIIII 7 : sept IIIIIII 8 : huit IIIIIIII 9 : neuf IIIIIIIII 10 : dix IIIIIIIIII 11 : onze IIIIIIIIIII 12 : douze IIIIIIIIIIII -> https://fr.wiktionary.org/wiki/douze#Prononciation 13 : treize IIIIIIIIIIIII -> https://fr.wiktionary.org/wiki/13#Prononciation 18 : dix-huit 21 : vingt-et-un 22 : vingt-deux -> https://fr.wiktionary.org/wiki/22#Prononciation 23 : vingt-trois -> https://fr.wiktionary.org/wiki/vingt-trois#Prononciation
J'ai des soucis / problème avec mes tympans (https://fr.wikipedia.org/wiki/Tympan_humain).
Mes tympans sont perforés ( https://fr.wikipedia.org/wiki/Perforation )
j'ai été à Marseille = Marsilya'ya ofise gittim.
Je vais souvent à Marseille voir le docteur (https://fr.wiktionary.org/wiki/docteur#Prononciation)
https://fr.wikipedia.org/wiki/Mouchoir
https://fr.wikipedia.org/wiki/Éternuement
https://fr.wikipedia.org/wiki/Toux
bouche ouverte , bouche fermée
fumer https://fr.wikipedia.org/wiki/Fumée
https://fr.wiktionary.org/wiki/horaire#Prononciation
Je regarde la télévision en français.
ben fransa devletine nasil faydali olursamo sekilde calismak isterim = J'aimerais travailler de manière à être utile à l'État français.
https://fr.wiktionary.org/wiki/chaise
https://fr.wiktionary.org/wiki/tabouret#Prononciation
https://fr.wikipedia.org/wiki/Crayon
On a utilisé https://www.deepl.com
6 juin 2023
Aujourd'hui, le 6 juin 2023,
on va créer, on va écrire une page sur Gimgim.
J'ai aussi regardé quelques minutes de cette vidéo : https://youtu.be/B10vORHFpQg 330 MOTS Français en 23 min
Un peu de mathématiques
2 = deux
10 = dix
100 = cent
1000 = mille = 1 x 1000
2000 = 2 x 1000 = deux mille
20 = vingt
23 = 20 + 3 = vingt trois
2023 = 2000 + 23 = 2000 + 20 + 3 = 2 x 1000 + 2 x 10 + 3 x 1 = 2 x 1000 + 0 x 100 + 2 x 10 + 3 x 1
Quelques vidéos
- https://www.youtube.com/watch?v=KJVs9AlQvB4 Muş’un Varto İlçesi’nde PKK’lilerin defnedildiği mezarlığın bombalanma görüntüleri -
Images du bombardement du cimetière où des militants du PKK ont été enterrés dans le district de Varto à Muş